If you register, you can do a lot more. And become an active part of our growing community. You'll have access to hidden forums, and enjoy the ability of replying and starting conversations.

West Somerset Railway General Discussion

Тема в разделе 'Heritage Railways & Centres in the UK', создана пользователем gwr4090, 15 ноя 2007.

  1. DragonHandler

    DragonHandler Well-Known Member

    Дата регистрации:
    27 май 2016
    Сообщения:
    1.286
    Симпатии:
    1.590
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West London
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    I was in Porthmadog last year and the signs in Tesco telling you what was in each aisle were in Welsh & English, but the English text was half the size of the Welsh text and hard to read!
     
  2. Thompson1706

    Thompson1706 Part of the furniture

    Дата регистрации:
    19 ноя 2007
    Сообщения:
    2.523
    Симпатии:
    1.886
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Retired
    Адрес:
    Rhiwabon
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Our local Tesco has the same signage, although I've not heard any staff speaking Welsh, probably because of its close proximity to the English border. Anyway, it's a good way of learning some Welsh.

    Nos dda,
    Bob.
     
    The Dainton Banker и Forestpines нравится это.
  3. Dunfanaghy Road

    Dunfanaghy Road Well-Known Member

    Дата регистрации:
    9 окт 2019
    Сообщения:
    1.401
    Симпатии:
    1.772
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Retired
    Адрес:
    Alton, Hants
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    As we're wildly OT, here's a story my father told me. He used to attend NATO Medical Conferences when he was in BAOR. At the start the Norwegian and Danish talked to each other in their own language, but they aren't alike enough for anything more than passing the time of day so after a while they always gave up and spoke English.
    Pat
     
    Kinghambranch нравится это.
  4. RailWest

    RailWest Part of the furniture

    Дата регистрации:
    7 дек 2011
    Сообщения:
    3.984
    Симпатии:
    7.802
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West Country
    Meanwhile, back to the WSR...I see from Mr E's site that the Auto 169 will be staying at Williton after all :) Hopefully it will be under cover more often now....
     
  5. ghost

    ghost Part of the furniture

    Дата регистрации:
    29 май 2006
    Сообщения:
    4.303
    Симпатии:
    5.727
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    N.Ireland
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Looks like they've had to buy themselves an extension - several mentions of financially supporting the WSR.

    Keith
     
    malcolm imps нравится это.
  6. Bayard

    Bayard Well-Known Member

    Дата регистрации:
    26 апр 2015
    Сообщения:
    1.841
    Симпатии:
    3.904
    Пол:
    Мужской
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Nice autotrailer you've got there, shame if it got damaged by the weather...
     
    malcolm imps, ross, Bluenosejohn и ещё 1-му нравится это.
  7. Monkey Magic

    Monkey Magic Part of the furniture

    Дата регистрации:
    6 янв 2018
    Сообщения:
    3.498
    Симпатии:
    6.845
    Адрес:
    Here, there, everywhere
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    The best bit of code switching I have ever seen is at a Hungarian bar in Cluj. The waitress comes up to me and asks me for my order in Hungarian, I reply in my Romanian, she switches to English to me, takes the order from the next person in Romanian. She then moves to the next table where there were some German tourists and switches to German. She was not an outlier, the whole staff were like this. I was also once berated by an elderly peasant (while watching the cows come home) about my language skills. 'I'm a 77 year old peasant and I can speak Hungarian and Romanian, why can't you?'.

    I was taught by a Hungarian who had fled after the revolution in 1956. He spoke perfect English but he never lost his Budapest accent.

    Paid the protection money and avoided the metaphorical knee capping. till next time.
     
    Miff нравится это.
  8. DragonHandler

    DragonHandler Well-Known Member

    Дата регистрации:
    27 май 2016
    Сообщения:
    1.286
    Симпатии:
    1.590
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West London
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    But we're English, and we all know that the thing to do in foreign countries is to SPEAK LOUDER! :D:D:):)
     
    johnofwessex, Kinghambranch, 5944 и ещё 1-му нравится это.
  9. ross

    ross Well-Known Member

    Дата регистрации:
    18 май 2017
    Сообщения:
    1.002
    Симпатии:
    2.477
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Titfield
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    There was a point?
     
    Kinghambranch и flying scotsman123 нравится это.
  10. ross

    ross Well-Known Member

    Дата регистрации:
    18 май 2017
    Сообщения:
    1.002
    Симпатии:
    2.477
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    Titfield
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    I am sure this comment is in jest, but for the greater good, can I say " Don't do this"
    I was in Kiev some years ago, and was for a few days, separated from the rest of the Brits. There was one Ukranian who spoke English, and without him I was stuffed. Ukranians would shout at me, I would say "Ne panemayoo" (I don't understand) so they would shout louder, and get crosser and louder when I still couldn't understand. Then other Ukranians would help by shouting very loudly and slowly. They might have been offering me a sandwich, but it just comes across as " I vill krush you!"
    "I'd have loved to say "Oh sod it, you win. I'll talk Russian"
     
    flying scotsman123 нравится это.
  11. DragonHandler

    DragonHandler Well-Known Member

    Дата регистрации:
    27 май 2016
    Сообщения:
    1.286
    Симпатии:
    1.590
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West London
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Yes, it was in jest, hence the squad of smilies, I wouldn't actually do it. It would I think be quite rude to do so.
     
  12. Eric Tyler

    Eric Tyler New Member

    Дата регистрации:
    24 сен 2017
    Сообщения:
    49
    Симпатии:
    47
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Retired
    Адрес:
    Gloucestershire
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    https://www.somersetcountygazette.co.uk/
    Interesting article in Somerset County Gazette. Still running occasional diesel hauled works trains from time to time. Thought all track work would have ceased.
     
  13. Monkey Magic

    Monkey Magic Part of the furniture

    Дата регистрации:
    6 янв 2018
    Сообщения:
    3.498
    Симпатии:
    6.845
    Адрес:
    Here, there, everywhere
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Literal translations from one language to another can be confusing. So I am sometimes asked 'Give me to know your decision' for 'Can you tell me your decision'. It takes a long time before you can 'think' in another language and not in your primary language and then translate. Even with near native speakers this happens, a friend of mine is Polish but lives in the states, her daughter speaks Polish with her mother and family but for example when they were in Warsaw last, her daughter asked for something in Polish but using the US formulation 'Can I have...' so it sounded very odd in Polish. Likewise, my neighbours are Dutch but they have lived and worked abroad for a number of years and the mother was leaving the gym with her youngest and the child said ''Wacht voor mij' rather than 'Wacht op mij'.

    I am sure there are very few of us who when we speak another language think in that language and I am quite sure our attempts sound fairly odd to native speakers.

    Anyway, one thing I do dislike on forums are people who will post to correct someone's english, for the most part it is possible to understand what someone is trying to say, and even if it isn't, is it so hard to ask someone to explain again? Likewise, if someone is dyslexic then there is a good chance they may misread a post and in turn take the wrong meaning from it. When someone points out that someone spelt a word wrong rather than concentrating on the content it smacks of bullying and playing the person not the message.
     
    Hirn, The Dainton Banker, Paulthehitch и ещё 1-му нравится это.
  14. City of truro fan

    City of truro fan Member

    Дата регистрации:
    29 ноя 2015
    Сообщения:
    795
    Симпатии:
    90
    Пол:
    Женский
    Адрес:
    Honiton
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    On my notes I can see the level crossing at Porthmadog has English and Wales words on the signs but I haven’t got anything to say they were different sizes. I wondered how this would have looked if the railway carried on going up the street I think it used to not turn off just after the bridge but keep going. Along the road.
     
  15. Forestpines

    Forestpines Well-Known Member

    Дата регистрации:
    5 июн 2009
    Сообщения:
    1.681
    Симпатии:
    2.438
    Пол:
    Женский
    Адрес:
    Somewhere in the UK
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    It turned off in two directions - to the left, to the wharves on the western side of the harbour, and to the right, but the far side of the petrol station compared to where it turns off now. There was a third side to the triangle, too, and at one time it was mixed gauge (2ft/3ft).
     
    baldbazza и Wenlock нравится это.
  16. MellishR

    MellishR Resident of Nat Pres Friend

    Дата регистрации:
    16 апр 2009
    Сообщения:
    8.912
    Симпатии:
    5.847
    It could be argued whether or not that was reasonable, but I can't see how it counts as "ignorant". What is "ignorant" about being bilingual?
     
    Forestpines нравится это.
  17. M Palmer

    M Palmer Guest

    When I lived in Dorset for a time, it frustrated me when everyone said "where's that to". Usually I replied "erm.. its stationary, its not going anywhere!" It took me ages to get the local meaning.

    Don't get me started on dinner at lunch time!
     
    Derek Riley и Wenlock нравится это.
  18. MellishR

    MellishR Resident of Nat Pres Friend

    Дата регистрации:
    16 апр 2009
    Сообщения:
    8.912
    Симпатии:
    5.847
    Once upon a time two Welsh lads were at the Chelsea Flower Show. One used some blue Welsh language, the other told him off, and the first replied, in Welsh, "It's OK, no bugger here can understand us". Then they heard, also in Welsh "Don't you be so sure". The speaker was a very large Welsh lady. I heard the story from my parents, who were friends of hers.

    A b----y good question!
     
    malcolm imps нравится это.
  19. DragonHandler

    DragonHandler Well-Known Member

    Дата регистрации:
    27 май 2016
    Сообщения:
    1.286
    Симпатии:
    1.590
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West London
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    I've always found that for road signs the lettering is the same size for both languages, it was only in Tesco that I saw the English in smaller type than the Welsh.
     
  20. DragonHandler

    DragonHandler Well-Known Member

    Дата регистрации:
    27 май 2016
    Сообщения:
    1.286
    Симпатии:
    1.590
    Пол:
    Мужской
    Адрес:
    West London
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    I used to work in a building that had a lot of Americans working in it, and I often received e-mails from them along the lines of "My manager has asked me to reach out to you to find if there is is anything you can share about the job you are doing for him".
     

Поделиться этой страницей