If you register, you can do a lot more. And become an active part of our growing community. You'll have access to hidden forums, and enjoy the ability of replying and starting conversations.

Bala lake Railway.

Rasprava u 'Narrow Gauge Railways' pokrenuta od 50044 Exeter, 23. Svibanj 2012..

  1. 35B

    35B Nat Pres stalwart

    Pridružen(a):
    18. Lipanj 2011.
    Poruka:
    31,977
    Lajkova:
    34,412
    Spol:
    Muškarac
    Grad:
    Grantham
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    It is perfectly normal for placenames from one language to be rendered differently in another. I refer to Rome, not Roma; Cologne, not Köln, etc. Different English speakers also have different accents -despite living here 20+ years, my father still pronounces Grantham as Granth-arm. That reflects his accent and upbringing, rather than being a deliberate insult.

    On the principle of “when in Rome…”, I do try to pronounce names correctly when aware, but know that I don’t always get it right. Some tolerance goes a long way
     
    Last edited: 23. Siječanj 2025.
    lynbarn, acorb, Sheff i 12 ostalih se sviđa ovo.
  2. pmh_74

    pmh_74 Part of the furniture

    Pridružen(a):
    28. Siječanj 2009.
    Poruka:
    2,596
    Lajkova:
    2,028
    Don't you mean "when in Roma..."? ;-)
     
    Hirn se sviđa ovo.
  3. 35B

    35B Nat Pres stalwart

    Pridružen(a):
    18. Lipanj 2011.
    Poruka:
    31,977
    Lajkova:
    34,412
    Spol:
    Muškarac
    Grad:
    Grantham
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    As I believe the phrase goes back to St Augustine, I'll not translate into Latin, but leave the whole thing in English;)
     
  4. lostlogin

    lostlogin Member

    Pridružen(a):
    9. Srpanj 2007.
    Poruka:
    458
    Lajkova:
    247
    I did not think the pronunciation was that bad generally. I would not have any issue with how Llangollen, Dolgellau and Llanuwchllyn ere pronounced as I appreciate that some can find some Welsh names hard to pronounce but so as long as they appear to be at least trying I am fine with. The pronunciation of Bala and Ruabon stood out to be more to me due to the inflection on the a and because I would think they are pretty straight forward words. Maybe they just stood out to me as it is an area I know well. How accurate a company wants to be is up to them but where they are seeking to raise money and presumably create a good impression it is something I would have thought you would want to take care over.

    What annoyed me was not the video but NathanP comments. They came across to me as saying the English will decide how we want to pronounce these funny sounding Welsh names and you little Welsh chaps should jolly well just put up with. I appreciate that might not be the impression that he wanted to give but Welsh pronunciations are NOT really just for Welsh citizens speaking to each other. They are how those names are pronounced. Use the English or Welsh versions of the name. I don't care which but don't just dismiss as if it does not matter.
     
    Matt37401 and gwalkeriow like this.
  5. ghost

    ghost Part of the furniture

    Pridružen(a):
    29. Svibanj 2006.
    Poruka:
    4,454
    Lajkova:
    6,064
    Spol:
    Muškarac
    Grad:
    N.Ireland
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Green Signals is a podcast - it's not trying to raise any money.
    Personally (as a non Welsh speaker), I thought the names sounded about right and not something that screamed as a mistake, or that had been deliberately treated with disrespect.
     
    acorb, keith6233, Bluenosejohn i 4 ostalih se sviđa ovo.
  6. acorb

    acorb Part of the furniture

    Pridružen(a):
    17. Srpanj 2007.
    Poruka:
    3,494
    Lajkova:
    5,944
    Grad:
    Powys
    Not sure there was much difference with the pronunciation of Bala, as there is between 'BARTH' & 'BAATH', both deemed acceptable for Bath depending what part of the world you come from. I suspect the narrator would use the former if that is her dialect - which is fine with me.
    As stated above there was a good attempt at many of the other names. I am not sure we can expect people from the other side of the country to get every last syllable correct in just 24 hours in a language that is completely unfamiliar to them. Providing they make an effort that is good enough and shows an element of respect for the language.
    I watched a DVD recently about the West Highland line recently where the narrator made zero attempt to pronounce the Gaelic place names correctly, you did wonder if he had ever visited the area. That isn't acceptable.
    What annoys me is that this debate is overshadowing what was an excellent film overall.
     
  7. Sheff

    Sheff Resident of Nat Pres

    Pridružen(a):
    21. Travanj 2006.
    Poruka:
    8,520
    Lajkova:
    3,855
    Spol:
    Muškarac
    Interesi:
    Retired Engineer & Heritage Volunteer
    Grad:
    N Warks
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Just reading through the latest Trackside ‘Running Lines’ roundup section and I see that the BLR have commissioned a new study showing the benefits of the 0.75 mile extension into the town.
    I thought this was all signed and sealed, just needed constructing, with much of the formation already provided on the new flood defence wall?
     
  8. ghost

    ghost Part of the furniture

    Pridružen(a):
    29. Svibanj 2006.
    Poruka:
    4,454
    Lajkova:
    6,064
    Spol:
    Muškarac
    Grad:
    N.Ireland
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Perhaps the study is needed to apply for a funding grant?
     
    Sheff se sviđa ovo.
  9. Sheff

    Sheff Resident of Nat Pres

    Pridružen(a):
    21. Travanj 2006.
    Poruka:
    8,520
    Lajkova:
    3,855
    Spol:
    Muškarac
    Interesi:
    Retired Engineer & Heritage Volunteer
    Grad:
    N Warks
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Good point. If so then they might have helpfully included that in article.

    Edit : feeling guilty now for not doing my own research, after drawing a blank on the website I found plenty of information on the BLR FB page, which also has links to the planning conditions…. all 33 pages of them …..
    https://www.balalakerailwaytrust.or...U0Z_q2Kz2P99zxu5Ng_aem_ggAumuBK1W1g6piTCNcD5A
     
    Last edited: 9. Veljača 2026.
  10. lynbarn

    lynbarn Well-Known Member

    Pridružen(a):
    22. Kolovoz 2006.
    Poruka:
    1,893
    Lajkova:
    698
    Spol:
    Muškarac
    Interesi:
    Retired
    Grad:
    Kent
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
    Good Grief, what happened to the days when you almost turn up and build a railway without too much interference from the local Council :):eek::confused:
     
  11. StoneRoad

    StoneRoad Well-Known Member

    Pridružen(a):
    29. Listopad 2009.
    Poruka:
    1,076
    Lajkova:
    484
    Interesi:
    Restoration of heritage items, mainly in timber.
    Grad:
    Haltwhistle
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    At first scan, that is an enormous list of what are, effectively, "Thou Shalt Not" requirements ...
     
    lynbarn se sviđa ovo.
  12. ghost

    ghost Part of the furniture

    Pridružen(a):
    29. Svibanj 2006.
    Poruka:
    4,454
    Lajkova:
    6,064
    Spol:
    Muškarac
    Grad:
    N.Ireland
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Things that never happened, part 432
     
  13. sonicboom

    sonicboom New Member

    Pridružen(a):
    20. Prosinac 2008.
    Poruka:
    38
    Lajkova:
    37
    The Air Quality / Emissions to Air conditions placed in this by the local authority are really interesting. I don't think I've ever seen air quality restrictions placed in any other heritage railway development before (but if this statement is wrong, I'd love to know other examples).

    I'm fairly certain they couldn't apply such criteria if it wasn't for the fact that this is a piece of development on (brownfield land) never previously used for railway purposes.

    As an Env Scientist for a day job, it's relatively easy to pin blame on a permanent factory (with emissions monitoring equipment) for any deterioration in local air quality but much harder to pin blame on moving railway locomotives. It might also result in the railway having to really consider / plan the operating patterns of layover locomotives / those waiting in the station for extended periods of time.
     
  14. Sheff

    Sheff Resident of Nat Pres

    Pridružen(a):
    21. Travanj 2006.
    Poruka:
    8,520
    Lajkova:
    3,855
    Spol:
    Muškarac
    Interesi:
    Retired Engineer & Heritage Volunteer
    Grad:
    N Warks
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer
  15. mdewell

    mdewell Well-Known Member Friend

    Pridružen(a):
    23. Ožujak 2005.
    Poruka:
    2,155
    Lajkova:
    3,454
    Interesi:
    UK & Ireland Heritage Railways Webmaster
    Grad:
    Ruabon, Wrexham
    Heritage Railway Volunteer:
    Yes I am an active volunteer
    Last edited: 19. Veljača 2026.
    silversteellady, Enterprise i Paul42 se sviđa ovo.
  16. Sheff

    Sheff Resident of Nat Pres

    Pridružen(a):
    21. Travanj 2006.
    Poruka:
    8,520
    Lajkova:
    3,855
    Spol:
    Muškarac
    Interesi:
    Retired Engineer & Heritage Volunteer
    Grad:
    N Warks
    Heritage Railway Volunteer:
    No I do not currently volunteer

Podijelite ovu stranicu